| MAESTRO: Decimos que un pensamiento es verdadero cuando es lo que, por medio de la razón o de algún otro modo, pensamos que es. Y decimos que es falso cuando no es [lo que pensamos que es]. DISCÍPULO: Así lo quiere la costumbre. M.: ¿Qué te parece qué es, entonces, verdad en el pensamiento? D.: Según el razonamiento que hemos visto [antes] sobre el enunciado, lo más apropiado es decir que la verdad del pensamiento es su corrección o rectitud. Porque por esto nos ha sido dado el poder de pensar que una cosa es o no es, para que pensemos que lo que es es, y que lo que no es no es. Por lo cual, el que piensa que lo que es es, piensa lo que debe pensar, y por esto su pensamiento es correcto. Si, por lo tanto, un pensamiento es recto y verdadero sólo porque pensamos que lo que es es, o que no es lo que no es, se sigue que su verdad no es otra cosa que su corrección o rectitud. - (S. Anselmo de Canterbury, De la verdad 3). |
MAGISTER: Cogitationem quoque dicimus veram, cum est quod aut ratione aut aliquo modo putamus esse; et falsam, cum non est. DISCIPULUS. Ita habet usus. M.: Quid ergo tibi videtur veritas in cogitatione? D.: Secundum rationem quam de propositione vidimus, nihil rectius dicitur veritas cogitationis quam rectitudo eius. Ad hoc namque nobis datum est posse cogitare esse vel non esse aliquid, ut cogitemus esse quod est, et non esse quod non est. Quapropter qui putat esse quod est, putat quod debet, atque ideo recta est cogitatio. Si ergo vera est et recta cogitatio non ob aliud quam quia putamus esse quod est, aut non esse quod non est: non est aliud eius veritas quam rectitudo. (Anselmus, De veritate 3).
Collected Works of Anselm of Canterbury, Delphi Classics. Kindle. |